|
|
belas clube de campo lança 50 novos apartamentos e 15 townhouses
|
|
Foi perante uma plateia de mais de 200 profissionais do setor, que no passado dia 22 de Janeiro foram apresentados os novos lançamentos para o Lisbon Green Valley. No total são 50 novos apartamentos em 3 prédios com tipologias T1 a T3 e 15 Townhouses de tipologia T4. Os projetos são da autoria de Eduardo Capinha Lopes e destacam-se por uma arquitetura moderna e sofisticada, integrando as mais recentes inovações ao nível da sustentabilidade, construção, materiais e tecnologias. Uma oferta única, em pleno contacto com a natureza, integrada num empreendimento com todas as infraestruturas necessárias, desde escola, minimercado, centro desportivo, restaurantes, cabeleireiro, entre outros.
|
|
|
|
|
|
belas clube de campo launches 50 new apartments and 15 townhouses
|
|
On January 22nd, we held a product launch in front of an audience of more than 200 real-estate professionals, at the Lisbon Green Valley. These comprise 50 apartments with, 1, 2 and 3 bedrooms, available in 3 separate buildings and 15 4 bedroom Townhouses. The projects are by Eduardo Capinha Lopes and stand out for their modern and sophisticated architecture, integrating the latest innovations in terms of sustainability, construction, materials and technologies. A unique offer, in harmony with nature, fully integrated with Belas Clube de Campo and all its essential services and infrastructures, such as a school, a mini market, a sports centre, restaurants, a hairdresser and more..
|
|
|
|
|
|
belas clube de campo investe 1 milhão de euros em tecnologia sustentável
|
|
Reduzir a emissão de gases poluentes e, com novas tecnologias, melhorar o consumo e o desempenho, ao mesmo tempo que proporciona um ambiente mais silencioso. Este é o objetivo do Belas Clube de Campo ao investir cerca de 1 milhão de euros em novas tecnologias que visam a manutenção do campo do golfe e espaços verdes do empreendimento. Esta iniciativa, orientada para a neutralidade carbónica e silêncio, está a ser fomentada junto de residentes e empresas de manutenção de espaços verdes, para que possamos todos contribuir para uma comunidade mais “amiga do ambiente".
|
|
|
|
|
|
belas clube de campo invests 1 million euros in sustainable technology
|
|
To reduce the emission of polluting gases and improve energy consumption and performance, whilst providing a quieter environment. This is Belas Clube de Campo’s goal, as a result of the 1 million euros investment in newly available technologies aimed at maintaining the golf course and green spaces. This initiative, oriented towards carbon neutrality and silence, is being fostered with both residents and green space maintenance companies, so that we can all contribute to a more "environmentally friendly" community.
|
|
|
|
|
|
belas clube de campo apoia miguel gaspar
O Belas Clube de Campo apoia o golfista profissional, Miguel Gaspar para o ano 2020. Apostar no talento português e promover o golfe nacional é uma das missões do clube e a relação com o golfista remonta há já varios anos . Miguel Gaspar começou a jogar golfe quando tinha apenas 9 anos e representou o Clube de Golfe de Belas até 2014, ano em que se tornou profissional. Neste momento encontra-se em 3º lugar na Ordem de Mérito Portuguesa.
|
|
|
|
|
|
|
belas clube de campo sponsors miguel gaspar
|
|
Belas Clube de Campo will be sponsoring the Portuguese professional golfer, Miguel Gaspar, in 2020. Developing Portuguese talent and promoting national golf is one of the club's missions and the relationship with Miguel Gaspar dates back several years. Miguel Gaspar started playing golf when he was only 9 years old and as an amateur represented Belas Clube de Campo until 2014, the year he turned professional. Currently he is ranked 3rd in the Portuguese Order of Merit.
|
|
|
|
|
|
manutenção e preservação do empreendimento maintenance and preservation of the RESIDENTAL DEVELOPMENT
- As obras de total renovação da Alameda da Floresta encontram-se na fase final. Neste momento estão a ser efetuados os últimos acabamentos para concluir a obra em fevereiro. A próxima fase, em estudo, será o projeto de paisagismo e iluminação para a ciclovia e via pedonal.
- The full renovation of the Alameda da Floresta is approaching its final phase. With the final touches ongoing to ensure the work is completed during February. The next phase, which is under study, will be the landscaping and the lighting project for the bike path and pedestrian route.
|
|
|
|
|
|
- Desde Setembro a equipa de manutenção tem efetuado a limpeza e manutenção das caleiras e dos sumidouros no empreendimento. Folhas, areias e outros detritos podem acumular-se facilmente e impossibilitar o correto escoamento das águas pluviais. Por isso, o trabalho de limpeza é fundamental e irá manter-se sempre que necessário.
- Since September the maintenance team has been cleaning and maintaining the gutters and drains throughout Belas Clube de Campo. Leaves, sand and other debris can easily accumulate and make it impossible for the rainwater to drain correctly. Therefore, the cleaning work is critical and will continue whenever necessary.
|
|
|
|
|
|
- Em curso está também a limpeza de todos muretes técnicos e sinalética do empreendimento.
- We are also busy with the cleaning of all the technical points at each plot and the signposting within Belas Clube de Campo.
|
|
|
|
|
|
- A construção e colocação de caixas-ninho é uma das várias medidas de preservação das espécies no Belas Clube de Campo. Estes são uma grande ajuda a aves como os Chapins, as Carriças ou as Trepadeiras, fornecendo-lhes abrigo e boas condições para reprodução.
Por outro lado, estas aves alimentam-se de insetos, nomeadamente da lagarta Processionária, que tem efeitos extremamente nocivos, tanto para os humanos como para muitas outras espécies de seres vivos. The construction and placing of nesting boxes is one of several measures been undertaken to preserve such birds as the Great Tit, Wrens or Nuthatches in Belas Clube de Campo. These are a great help to these species, providing them with shelter and a good environment for breeding. These birds also feed on insects, namely processionary caterpillars, with these insects having an extremely harmful effect on both humans and other animals.
|
|
|
|
|
|
academia de golfe belas clube de campo
Com programas específicos para jovens dos 5 aos 18 anos, a Academia de Golfe do Belas Clube de Campo promove a aprendizagem da modalidade ao mesmo tempo que estimula a autonomia e confiança dos jovens. Os programas permitem a participação em torneios e acesso a bolsas académicas e desportivas no estrangeiro. Para mais informações: www.belasclubedecampo.pt (+351) 937 284 524
|
|
|
|
|
belas clube de campo golf academy
With specific programmes for those from 5 to 18 years old, the Belas Clube de Campo Golf Academy promotes the learning of the sport whilst stimulating the autonomy and confidence of young people. The programmes include the participation in golf tournaments. For more information either call (+351) 937284524 or see the programme at www.belasclubedecampo.pt
|
|
|
|
|
MOMENTOS LÚDICOS E DIDÁCTICOS NO JARDIM ESCOLA JOÃO DE DEUS DE BELAS
PLAYING AND DIDACTIC MOMENTS AT JOÃO DE DEUS SCHOOL AT BELAS CLUBE DE CAMPO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
presidente da câmara municipal de sintra visita jardim escola joão de deus de belas
the mayor of sintra visits JOÃO DE DEUS SCHOOL AT BELAS CLUBE DE CAMPO
|
|
|
|
|
caminhada semanal
Todos os sábados, a partir de 8 de fevereiro, irá decorrer uma caminhada semanal com a duração de cerca de 1 hora. O objetivo é promover a prática de exercício físico, em pleno contacto com a natureza, num ambiente de grande convívio entre residentes e visitantes. O ponto de encontro será às 10h00, no Active Life. Para os sócios do clube a iniciativa será gratuita, tendo um custo de 2 euros para os “não sócios”. Mais informações: 21 962 0500 ou bcc.geral@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
weekly walk
Every Saturday, from February 8TH onwards, a weekly walk will take place with a duration of approximately 1 hour. The objective is to promote the practice of physical exercise, in harmony with nature, in a fun and healthy between residents and visitors. The meeting point will be at 10:00 a.m. at the healthclub. For club members this initiative will be free, with a cost of 2 euros for non-members. For more information call 21 962 0500 or send an email to bcc.geral@gmail.com
|
|
|
|
|
foi assim o último workshop de ilustração infantil. parabéns às artistas dos calendários
a taste of the last workshop illustration for children. congratulatios to the calendar artists
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no primeiro workshop de culinária de 2020 foram preparadas refeições vegetarianas leves para quem quer perder peso
light vegetarian meals were prepared at the 1st cooking workshop of 2020, for those wanting to lose weight
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comece o ano com um estilo de vida mais saudável e equilibrado
start the year with a healthier and balanced lifesyle
|
|
|
|